"Platine" magazine
Platine magazine - 1999

Have
you any fears that your success in the trio Belle will overwhelm you?
Daniel Lavoie: Notre Dame is an immense blockbuster but I shall continue
alongside it as writer, composer... I have released an album in Québec which is
awaiting release in France, when it comes out a bit of Notre Dame is sure to
stick to it.
Does
the musical stimulate or stifle you?
Daniel Lavoie: I’ll tell you that in six months time … (he smiles). In every
way it’s not an easy album. I don’t even know if it will have success in
getting it’s first airing on the radio, I suspect not. It’s a very gentle
disc with subtle tracks, rhythmical but, underneath all that, strong …
Certainly it’s my favourite. [Here Daniel is speaking about the album Ici/Ou
la route mène]
You’ve
included two songs from Notre Dame de Paris …
Daniel Lavoie: Charles Talar, the producer of Notre Dame de Paris, is also my
producer in France, he suggested to me that two tracks from the studio version
of Notre Dame should be added and I said “OK”.
On
the French compilation album of 1997 one can find the same joint writers as on
the last album, Dubuc, Moraillon, Lelièvre, Proulx …
Daniel Lavoie: Louise Dubuc is my best partner because she’s my wife and also
my editor … I don’t always work with the same people but generally I don’t
quarrel with my partners. At times I do distance myself from them temporarily.
For example, I’ve worked with Daniel DeShaime on Tension attention, together
we wrote Ils s’aiment in 1983 but then Danny decided to concentrate on
computing. I don’t know why. On the other hand, I always work with Thierry Séchan
(the brother of the singer Renaud Séchan). It’s not so on this album, but is
on the one for which I am about to write four songs for Luce Duffault, as well
as for others on my next disc.
Your
last album included a famous name, that of Louise Forestier, with Nantucket?
Daniel Lavoie: It’s the first song which we’ve done together. There have
been others since then, notably Louise’s last album which was released in Québec.
From
time to time you co-write the words and at other times the music. Which do you
specialise in?
Daniel
Lavoie: From the beginning I wrote my music by myself, sometimes my wife joined
in but she was the only one. As for words, they have become less and less my own.
Have
you been writing for others for a long time?
Daniel
Lavoie: No, four or five years. I offered my compositions to Louise Duffault and
I wrote Urgent Désir for the last album of Lara Fabian.
Nevertheless,
we find your name in 1987 on the album Incognito by Celine Dion with “Lolita”.
Daniel
Lavoie: That was an exception. I had composed the music of that song, and sung
it in English. Celine and René asked Luc Plamondon to make a French adaptation,
and there it was …
You
began in 1967, does it not bother you to perform as part of a company where
there are younger people, often beginners?
Daniel
Lavoie: No, not at all, quite the opposite, because they have talent and great
maturity. For me it’s like a shot in the arm … and then I get fired up,
believe me …
Aren’t
you sad to be known in France just for Ils s’aiment and now for Frollo?
Daniel
Lavoie: Had I been known in France for the “Dance of the Ducks” I would have
found it very frustrating … On the other hand, with a song like Ils
s’aiment, which has kept it’s relevance and topicality, I am at ease with it,
the same as I would like to be as well-known here as in Québec where for 25
years I’ve had songs which went to number one. But I’m the one at fault, I
get tired of travelling and a bit lazy, and I prefer to put all my efforts into
Québec.
You
have sung in Paris at the Petit Journal Montparnasse in 1979, at the Théâtre
de la Ville in 1981 at the Bobino in 1982, at the Rex in 1985, at the Olympia in
1984 and 1986 … and you also went live on your last album.
Daniel
Lavoie: The compilation 1996 was made live, but in studio conditions, without
the public, because the clapping drives me mad.
Notre
Dame is your second musical after Sand et les Romantiques [George Sand and the
Romantics] by Plamondon and Lara in 1991, the same year that you acted in the
film Le Fabuleux Voyage de l’ange [The angel’s Fantastic Journey]. Are you
tempted to become an actor?
Daniel
Lavoie: Only as far as Frollo, I don’t feel like a proper actor. But it’s
true that this role which is nothing like me, made me work.
Around
1974, on your first album, you sang J’ai quitté mon île which became a
success in Portuguese (Deixei mihaterra) [I left my land] in Brazil and
Portugal. In 1983 with your sixth album, Ils s’aiment was adapted into English,
Spanish, and Portuguese … Does a career outside the French speaking countries
appeal to you?
Daniel
Lavoie: In 1983 with my tenth album I had success in the USA with the soundtrack
of General Hospital, following on from which I released my fourteenth and last
album in English but I don’t want to follow it up in the USA because American
show business is a mad world.
Copyright © [ Daniel Lavoie: official website]